Ogni prodotto Autohome è stato studiato nei minimi particolari e realizzato con i materiali più idonei all’utilizzo a cui sarà sottoposto. La cinquantennale esperienza sui prodotti ha consentito di scegliere materiali idonei testati nelle più diverse condizioni climatiche e di viaggio.
I severi controlli “Qualità Autohome” garantiscono un prodotto privo di difetti di materiali e di confezione. Qualora si evidenziassero questi tipi di difetti ci si può avvalere, della Garanzia di durata 2 Anni dalla data di acquisto del prodotto. Nello specifico, ci si può avvantaggiare di una Garanzia di durata 5 anni* per quanto riguarda i componenti del sistema di apertura delle tende (*vedere note nelle istruzioni allegate al prodotto o richiedere informazioni: e-mail: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo. ).
Ogni tenda Autohome è contrassegnata da un Numero di Serie (etichetta rilevabile sulla fascia interna della porta di ingresso delle tende) che contraddistingue la tenda e i controlli di qualità a cui è stata sottoposta.
Si raccomanda di leggere attentamente le regole generali d’uso e di manutenzione, parte integrante
del prodotto, inserite nell’imballo. Attenzione a non perderle! In caso di smarrimento richiedetele al punto vendita o a
Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.
1. |
Informazioni Garanzia |
Ricordando che l’affidabilità e il soddisfacente funzionamento degli articoli dipendono in larga misura dal rispetto delle istruzioni allegate al prodotto si precisa che: | |
1.1 | La garanzia non copre i difetti causati da utilizzo improprio o dovuti alla normale usura dei componenti; |
1.2 | l’acquirente deve riconsegnare l’articolo difettoso al punto vendita in cui ha effettuato l’acquisto unitamente allo scontrino fiscale (condizione di validità della garanzia). |
1.3 | Gli eventuali difetti visivi dovranno essere comunicati entro 10 giorni dalla consegna della merce. Il difetto lamentato, possibilmente documentato da fotografie comprovanti, deve essere comunicato al fabbricante indicando Numero di Serie del prodotto. |
1.4 | Non si accettano resi senza autorizzazione scritta. |
1.5 | Non si accettano resi di merce utilizzata. |
1.6 | Il ritorno della merce dovrà essere preventivamente concordato con la Casa fabbricante e spedito in porto Franco Destino Rivarolo Mantovano (MN), Italia con imballo originale o comunque adeguato (non si accettano ritorni senza autorizzazione scritta). |
1.7 | Se il difetto lamentato sarà riconosciuto fondato, il Fabbricante provvederà al rimborso delle spese di trasporto, per un chilometraggio via terra limitato (Max 500 km.). Ogni singolo caso extraeuropeo dovrà essere preventivamente concordato e autorizzato dal Fabbricante. |
1.8 | Se il difetto risulta non coperto da Garanzia, la riparazione sarà eseguita a costi contenuti compresi quelli di spedizione, precisando che le spese di trasporto sono a carico dell’acquirente. |
1.9 | Il fabbricante provvederà, a sua discrezione a sostituire o riparare l’articolo. |
1.10 | La garanzia decade qualora si eseguano sul prodotto interventi non realizzati dal fabbricante. |
|
||||||||||||
Maggiolina Airlander Small | ca. 56 kg | ca. 250 kg | 130x210x30 | 130x210x92 | ca. 196 l | |||||||
Maggiolina Airlander Medium | ca. 60 kg | ca. 300 kg | 145x210x30 | 145x210x92 | ca. 220 l | |||||||
Maggiolina Airlander Large | ca. 72 kg | ca. 350 kg | 160x215x30 | 160x215x92 | ca. 260 l | |||||||
Maggiolina Extreme Small | ca. 65 kg | ca. 250 kg | 130x210x33 | 130x210x90 | ca. 203 l | |||||||
Maggiolina Extreme Medium | ca. 69 kg | ca. 300 kg | 145x210x33 | 145x210x90 | ca. 228 l | |||||||
Maggiolina Grand Tour Small | ca. 58 kg | ca. 250 kg | 130x210x36 | 130x210x96 | ca. 344 l | |||||||
Maggiolina Grand Tour Medium | ca. 62 kg | ca. 300 kg | 145x210x36 | 145x210x96 | ca. 378 l | |||||||
Maggiolina Grand Tour Large | ca. 73 kg | ca. 300 kg | 160x215x36 | 160x215x96 | ca. 461 l | |||||||
Maggiolina Safari Small | ca. 56 kg | ca. 250 kg | 130x210x30 | 130x210x92 | ca. 196 l | |||||||
Maggiolina Safari Medium | ca. 60 kg | ca. 300 kg | 145x210x30 | 145x210x92 | ca. 220 l | |||||||
Maggiolina Safari Large | ca. 72 kg | ca. 350 kg | 160x215x30 | 160x215x92 | ca. 260 l | |||||||
Maggiolina Safari X-Long Small | ca. 61 kg | ca. 250 kg | 130x230x30 | 130x230x92 | ca. 210 l | |||||||
Maggiolina Safari X-Long Medium | ca. 66 kg | ca. 300 kg | 145x230x30 | 145x230x92 | ca. 235 l | |||||||
Maggiolina Carbon Fiber Small | ca. 46 kg | ca. 250 kg | 130x210x30 | 130x210x92 | ca. 196 l | |||||||
Maggiolina Carbon Fiber Medium | ca. 49 kg | ca. 300 kg | 145x210x30 | 145x210x92 | ca. 220 l | |||||||
AirTop Samll | ca. 54 kg | ca. 250 kg | 130x210x33 | 130x210x94 | ca. 271 l | |||||||
AirTop Medium | ca. 59 kg | ca. 300 kg | 145x210x33 | 145x210x94 | ca. 305 l | |||||||
Columbus Small | ca. 52 kg | ca. 250 kg | 130x210x30 | 130x210x150 | ca. 196 l | |||||||
Columbus Medium | ca. 57 kg | ca. 300 kg | 145x210x30 | 145x210x150 | ca. 220 l | |||||||
Columbus Large | ca. 64 kg | ca. 350 kg | 160x215x30 | 160x215x150 | ca. 260 l | |||||||
Columbus Variant Small | ca. 52 kg | ca. 250 kg | 130x210x30 | 130x210x150 | ca. 196 l | |||||||
Columbus Variant Medium | ca. 57 kg | ca. 300 kg | 145x210x30 | 145x210x150 | ca. 220 l | |||||||
Columbus Vriant Large | ca. 64 kg | ca. 350 kg | 160x215x30 | 160x215x150 | ca. 260 l | |||||||
Columbus Variant X-Long Small | ca. 57 kg | ca. 250 kg | 130x230x30 | 130x230x150 | ca. 210 l | |||||||
Columbus Variant X-Long Medium | ca. 62 kg | ca. 300 kg | 145x230x30 | 145x230x150 | ca. 235 l | |||||||
Columbus Carbon Fiber Small | ca. 42 kg | ca. 250 kg | 130x210x30 | 130x210x150 | ca. 196 l | |||||||
Columbus Carbon Fiber Medium | ca. 47 kg | ca. 300 kg | 145x210x30 | 145x210x150 | ca. 220 l | |||||||
Air-Camping Small | ca. 45 kg | ca. 250 kg | 130x110x30 | 130x220x125 | ca. 250 l | |||||||
Air-Camping Medium | ca. 54 kg | ca. 300 kg | 160x110x30 | 160x220x125 | ca. 300 l | |||||||
Air-Camping Large | ca. 65 kg | ca. 350 kg | 180x110x30 | 180x220x125 | ca. 350 l | |||||||
Overland Small | ca. 45 kg | ca. 250 kg | 130x110x30 | 130x220x125 | / | |||||||
Overland Medium | ca. 54 kg | ca. 300 kg | 160x110x30 | 160x220x125 | / | |||||||
Overland Large | ca. 65 kg | ca. 350 kg | 180x110x30 | 180x220x125 | / | |||||||
Overzone Small | ca. 48 kg | ca. 250 kg | 130x110x30 | 130x220x125 | / | |||||||
Overzone Medium | ca. 57 kg | ca. 300 kg | 160x110x30 | 160x220x125 | / | |||||||
Overcamp Small | ca. 50 kg | ca. 250 kg | 65x200x30 | 130x200x100 | / | |||||||
Overcamp Medium | ca. 54 kg | ca. 350 kg | 90x200x30 | 180x200x115 | / |
2. |
Avvertenze importanti |
2.1 | Qualsiasi elemento applicato sul tetto del veicolo altera la normale conduzione dell'automezzo, pertanto deve essere ridotta la velocità nella misura adeguata. |
2.2 | E' inoltre necessario considerare la qualità del fondo stradale, l'intensità del traffico e le condizioni ambientali. |
2.3 | La produzione delle tende a guscio Autohome è realizzata artigianalmente mediante accurate tecniche manuali, per cui è possibile riscontrare delle variazioni di peso nella misura del 10%. Si raccomanda di considerare tale aspetto nel calcolare il carico trasportabile, tenendo conto inoltre del peso dei portatutto utilizzati e degli eventuali oggetti (scale, altri accessori e/o effetti personali) che potreste inserire all'interno delle Tende. Non superare il carico trasportabile sul tetto ammesso dal costruttore del veicolo. |
2.4 | Chiudere perfettamente la tenda e controllare sempre il fissaggio del carico prima di mettersi in viaggio. |
2.5 | La stessa operazione deve essere effettuata anche approfittando delle piccole pause di viaggio. |
2.6 | Massima cautela nel caso di trasporto di bagaglio supplementare nei modelli di tenda predisposti: è necessario considerare le caratteristiche di portata del veicolo, del portatutto e del carico complessivo consentito che è trasportato. |
Attenzione a non superare il carico trasportabile indicato sul libretto del veicolo. Attenzione a non superare mai il carico massimo indicato nelle istruzioni di montaggio del portattutto. Si consiglia di leggere attentamente le istruzioni tecniche a riguardo o richiedere informazioni dettagliate via e-mail a: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo. . Il Fabbricante declina ogni responsabilità per incidenti che dovessero accadere a causa di un uso improprio o cattiva manutenzione o a causa della mancata osservanza delle regole generali d'uso allegate al prodotto. |
|
Si raccomanda inoltre: |
|
2.7 | Non lasciare bambini in una tenda incustodita. |
2.8 | Attenzione alle altezze ammesse nei sottopassaggi, parcheggi coperti e tutti gli ostacoli che impedendo il libero passaggio del veicolo possono urtare la tenda e provocare danni alla stessa: barriere, insegne stradali e pubblicitarie, rocce sporgenti, piante, etc. |
2.9 | In caso di lavaggio auto + tenda presso impianti automatici a rulli, assicurarsi che l'impianto consenta l'operazione. |
2.10 | Non trasportare oggetti infiammabili o pericolosi all'interno della tenda. |
2.11 | Non sostare o campeggiare in zone ad alto rischio ambientale o durante la manifestazione di fenomeni atmosferici straordinari (grandine tifoni, uragani, esondazioni, alluvioni, frane, etc.). |
2.12 | Massima prudenza nei viaggi off-road e raid estremi. |
3. |
Consigli generali d'uso |
Invitiamo a leggere attentamente le istruzioni specifiche e le regole generali d'uso e manutenzione, parte integrante dei prodotti. Di seguito alcune comuni avvertenze:
|
3.1 | Le zanzariere di elevata resistenza (fibra di vetro morbida) necessitano delle dovute cautele: non tirarle con violenza o colpirle. Le forti pressioni potrebbero produrre a carico delle stesse lacerazioni, scuciture o smagliature. Le rotture, essendo imputabili a errate manipolazioni, sono escluse dalla garanzia. Il produttore non risponde in caso di rotture di zanzariere. |
3.2 | Le cerniere a zip devono essere mantenute in ordine: è consigliabile effettuare a intervalli regolari un'accurata pulizia, usare sempre la massima cautela per non procurare strappi o danni al tessuto. Per il buon funzionamento si consiglia di trattare le zip con spray lubrificanti, sapone o cere varie. Prima dell'utilizzo delle cerniere, così come per i velcri, si raccomanda di rimuovere l'eventuale presenza di sabbia, fango o altro. |
3.3 | Non maltrattare o tirare con forza i cordini di apertura delle finestre nei modelli predisposti, e in generale i vari elastici. |
3.4 | In presenza di forte vento richiudere i tendalini e cabine spogliatoio ed ogni altro accessorio che possa produrre effetto vela. In caso di pioggia insistente rimuovere l'eventuale formazione di sacche d'acqua sul tetto. Il peso di tali sacche d' acqua potrebbero piegare o danneggiare i pali di sostegno. Anche le verande, pur avendo una robusta paleria indipendente, sono sempre strutture provvisorie che non sopportano manifestazioni atmosferiche straordinarie. Si raccomanda pertanto di ripiegare o non utilizzare tali accessori qualora siano previste condizioni ambientali sfavorevoli. |
3.5 | Monitorare e nel caso rimuovere l'eventuale deposito eccessivo di neve, ghiaccio o acqua dal tetto delle tende, ivi compreso la presenza di escrementi animali e resine vegetali (nello specifico agire con moderazione durante la pulizia dei tessuti). |
3.6 | In fase di chiusura o apertura delle tende da tetto assicurarsi che non vi siano materiali da viaggio (cuscini, coperte, sacchi a pelo) o effetti personali in eccedenza che ostacolino l'operazione. |
3.7 | Nei modelli Maggiolina e Columbus, il serraggio dei ganci (chiusure in metallo esterne) è regolabile; si consiglia di non stringere eccessivamente. Nei modelli AirTop, è invece necessario un forte serraggio delle chiusure (laccetti Rally-Race): spingere completamente la linguetta dentata nel gancio predisposto sino a fine corsa. |
3.8 | Evitare di circolare con la tenda aperta. |
3.9 | Aprire sempre i ganci di chiusura dei gusci (nei modelli predisposti) prima di azionare la manovella; senza manovella i gusci non si aprono e non si chiudono. |
3.10 | Nei modelli di tenda con molle a gas richiudere la tenda facendo attenzione che il tirante sia perfettamente perpendicolare: la corda deve essere tirata verso il basso in modo diritto (non tirare o condurre la corda in modo laterale o obliquo), perché l'anomala deformazione del guscio superiore potrebbe produrre la rottura del profilo argentato di rifinitura nella parte anteriore del guscio. |
3.11 | Nei modelli in tessuto, per ottenere il miglior isolamento e impedire qualunque infiltrazione di acqua, sabbia ecc. è necessario che l'elastico delle cappottine sia ben tirato: regolare la lunghezza dell'elastico, inoltre accertarsi che il Pvc della cappottina sia aderente alla base della tenda. |
3.12 | Nella serie Overzone, prima della chiusura, è necessario sbloccare la centina a sbalzo allentando i blocchi interni. Se tale operazione venisse trascurata, il tessuto a ridosso delle borchie potrebbe lacerarsi (vedere nel dettaglio le istruzioni allegate al prodotto). |
4. |
Gusci in fibra di vetro |
||||||||||||||||||||||||||
I gusci sono realizzati secondo un'accurata tecnica artigianale che offre le migliori garanzie: una struttura di qualità compatta e stabile nel tempo non paragonabile alle comuni plastiche o prodotti simili presenti sul mercato. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
5. |
Cura e manutenzione |
||||||||||||||
|
6. |
Trasporto ed imballo |
||||||||
|
|
Informazioni generali |
||||
|